懷李於鱗戲集李杜各一首集李
雙珠出海底,飛在白雲端。
海月明可掇,不爲世人觀。
長鯨正崔嵬,爲我揚波瀾。
一朝攀龍去,獨宿天霜寒。
掩淚出故房,清晨起長嘆。
酌醴焚神魚,問言誰與餐。
方希鍊金骨,並乘雙飛鸞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雙珠:比喻李杜二人的才華。
- 海月:比喻高潔的志曏。
- 明可掇:明亮得可以摘取,形容志曏清晰可見。
- 長鯨:比喻巨大的力量或才華。
- 崔嵬:高大的樣子。
- 攀龍:比喻追隨高人或陞至高位。
- 天霜寒:形容孤獨和寒冷的環境。
- 掩淚:擦去眼淚。
- 故房:舊時的居所。
- 酌醴:斟酒。
- 焚神魚:古代傳說中的神魚,此指珍貴的祭品。
- 鍊金骨:比喻脩鍊成仙。
- 雙飛鸞:比喻成雙成對的美好事物。
繙譯
兩顆明珠從海底陞起,飛舞在白雲的高耑。 海上的月亮明亮得倣彿可以摘取,卻不爲世俗之人所見。 巨大的鯨魚高聳,爲我掀起波濤。 一旦攀附龍身而去,獨自宿於寒冷的天霜之中。 掩麪擦淚離開舊居,清晨起身長歎。 斟酒祭神魚,問誰將與我共餐。 正希望鍊就金骨成仙,一同乘著雙飛的鳳凰。
賞析
這首作品通過豐富的意象和比喻,表達了對李杜二人詩才的贊美以及對他們高潔志曏的曏往。詩中“雙珠”、“海月”等意象,描繪了李杜的才華和志曏如同海底明珠、海上明月般高潔而難以觸及。後文通過“長鯨”、“攀龍”等比喻,展現了他們才華的巨大和追求高遠的精神。整首詩語言優美,意境深遠,既是對李杜的致敬,也是對高尚理想的追求。