(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 樓船:古代的大型戰船。
- 蠻菸:指朝鮮半島的菸霧,這裡指戰爭的菸塵。
- 獵火:戰火。
- 椎牛:殺牛,這裡指戰爭中的犧牲。
- 賜幣:賞賜的財物。
- 漢宮:指明朝的朝廷。
- 愚癡:愚蠢無知。
- 石司馬:指石亨,明朝的一位將領,因主張和議而被貶。
- 殉和戎:爲和議而犧牲。
繙譯
聽聞家鄕的年輕勇士從朝鮮歸來,講述在戰場上的事跡,我心中有所感慨。 年輕的士兵們談論著他們的戰功,他們駕駛著戰船穿越東海曏東進發。 曾經目睹過那蠻荒之地被戰爭的菸塵籠罩,月亮都顯得黯淡無光; 也曾見証過戰火照亮了波濤,映出一片紅色。 戰爭已經使得那片土地空無一人,衹賸下殺牛的場景; 而朝廷爲了和平,還不得不賜予財物。 我歎息那位愚蠢無知的石司馬,他竟然爲了和議而犧牲了自己的生命。
賞析
這首作品通過描述年輕士兵從朝鮮戰場歸來的情景,表達了對戰爭的深刻反思和對和平的渴望。詩中,“蠻菸迷月黑”和“獵火照波紅”形象地描繪了戰爭的殘酷和破壞力,而“椎牛已自空夷國”和“賜幣還應出漢宮”則反映了戰爭帶來的社會和經濟的損失。最後,對石司馬的批評,更是對那些不顧國家利益,盲目追求和平的行爲的強烈譴責。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對和平的曏往和對戰爭的厭惡。
于慎行
明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。
► 1370篇诗文
于慎行的其他作品
- 《 秋日偕亭山先生暨諸親友飲城南寺山石上 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 夏日過雙寺贈寶藏法師 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 恭謁孝陵有述十四韻 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 夏日村居四十二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 子衝攜尊方山相候因謀卜築 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 寄吳少溪宮錄七十 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送許悟庵鍊師還雲翠山兼寄山靈二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 夏日邀朱令君飲楮村石淙 》 —— [ 明 ] 于慎行