(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渝州:今重慶市。
- 岷峨:指岷山和峨眉山,位於四川省。
- 十年強:超過十年。
- 天外風波:比喻世事變幻莫測。
- 滄浪:指江湖,也泛指隱居之地。
翻譯
昨日,來自渝州的使者帶回了家鄉的消息,我收到了幾行關於岷山和峨眉山的字跡。 讀着這些字,我忍不住淚流滿面,自從分別以來,已經過去了十多年。 人生歲月匆匆流逝,世事如天外的風波一樣變幻莫測。 無論是在渝州還是在岷峨,那裏的青山都不會辜負我,我足以在那裏漁釣,隱居終老。
賞析
這首詩表達了詩人對故鄉的深深思念和對時光流逝的感慨。詩中,「讀去不知雙淚落」一句,直抒胸臆,表達了詩人對故鄉的深情厚意。而「人間歲月何流易,天外風波正茫茫」則通過對比,突出了人生的無常和世事的難料。最後兩句「兩地青山俱不負,盡堪漁釣老滄浪」則展現了詩人對隱居生活的嚮往,表達了一種超脫世俗、迴歸自然的願望。