寄贈楊仲芳武選

當時爾拜尚書郎,天子宵衣問朔方。 一疏中興回日月,百年恩譴薄風霜。 宛城晝閉名王馬,漢壁晨馳大將牀。 突兀黃金秋色裏,復看前箸借明光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宵衣:天未亮時穿衣,指勤於政務。
  • 朔方:北方。
  • 中興:復興。
  • 恩譴:恩惠與責罰。
  • 宛城:地名,今河南南陽。
  • 名王:有名望的王子。
  • 漢壁:漢朝的壁壘。
  • 大將牀:指大將軍的牀榻,象徵軍事指揮中心。
  • 突兀:高聳突出。
  • 黃金秋色:金色的秋景。
  • 前箸:前面的筷子,比喻前人的策略或計劃。
  • 明光:光明,比喻智慧或策略。

翻譯

當時你被任命爲尚書郎,天子勤奮地詢問北方的消息。 一次上疏使國家復興,百年間的恩惠與責罰輕如風霜。 宛城在白天關閉,名王的馬匹,漢朝的壁壘在清晨馳騁大將軍的牀榻。 高聳於金色的秋景中,再次看到前人的策略藉着光明。

賞析

這首詩是王世貞贈給楊仲芳的,表達了對楊仲芳在政治和軍事上的成就的讚賞。詩中「一疏中興回日月」一句,讚美了楊仲芳的一次上疏對國家復興的巨大貢獻。而「突兀黃金秋色裏,復看前箸借明光」則形象地描繪了楊仲芳的策略如同秋日金色的光輝,照亮了前行的道路。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了王世貞對楊仲芳的敬佩之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文