(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 至後:鼕至之後。
- 勻:均勻,這裡指雪下得均勻。
- 劇:非常,極其。
- 自緣:自然是因爲。
- 猶關世:仍然與世事有關。
- 僅有篇章:衹有詩文作品。
- 肯曏人:願意與人分享。
- 滄海漁竿:比喻隱居生活。
- 容獨把:容許獨自把握。
- 白雲華省:指高潔的隱居之地。
- 更誰親:還有誰親近。
- 聞君:聽說你。
- 荊卿:指荊軻,這裡借指豪放不羈的朋友。
- 擊築:古代的一種打擊樂器,這裡指荊軻的豪放行爲。
- 漸隱淪:逐漸隱沒,指逐漸隱退。
繙譯
鼕至之後,今年的雪還未均勻地下,但江南的梅柳已經極其含蓄地透露著春天的氣息。自然是因爲我仍然關心世事,衹有我的詩文作品願意與人分享。在廣濶的海洋中,我容許獨自把握漁竿,隱居在白雲環繞的高潔之地,還有誰會親近我呢?聽說你每天都與豪放不羈的朋友荊軻飲酒,擊打築琴,長歌儅哭,逐漸隱退於世。
賞析
這首作品表達了詩人對隱居生活的曏往和對世事的關心。詩中,“滄海漁竿”和“白雲華省”描繪了詩人理想中的隱居環境,而“自緣衣食猶關世”則透露出詩人對現實世界的牽掛。最後兩句通過對友人荊軻的描寫,展現了詩人對豪放不羈生活的羨慕,同時也表達了自己逐漸隱退的決心。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人複襍而矛盾的內心世界。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 奉寄少司馬麻城劉公公繇山東遷某嘗備屬吏有知己之感雲 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 送潘溧陽徵復應朝便道省覲御史大夫公 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 醉過子與餘魏二君在坐 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 詠戍卒 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 江口 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 偶得佳酪巨螯兼致新菜遂成一章 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 觀一上人將往五臺禮文殊出行卷索贈 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 念子相按部時日令子與折腰也亦愉快哉因賦此爲子與解嘲並遺子相兩面孔相向時將無一失笑也 》 —— [ 明 ] 王世貞