有感

臥覺應徐積漸稀,起當喻志偶相依。 此曹往往皆膚立,我輩時時但肉飛。 調隔雲煙雙過眼,事違天地一沾衣。 名山儘可藏書在,潦倒風塵未擬歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 應徐:隨着時間慢慢。
  • 喻志:表達志向。
  • 此曹:這些人。
  • 膚立:形容人表面上的站立,沒有深入。
  • 肉飛:形容精神飛揚,志向高遠。
  • 調隔雲煙:比喻言論或思想高遠,如同隔着雲煙。
  • 事違天地:事情與天地自然相違背。
  • 沾衣:淚水沾溼衣襟,表示悲傷。
  • 名山:著名的山,常指隱居或學問之地。
  • 潦倒風塵:形容在世俗中失意或奔波。

翻譯

躺在牀上感覺時間慢慢流逝,起牀時偶爾表達自己的志向。 這些人往往只是表面上的存在,而我們時常追求精神上的飛揚。 言論和思想如同隔着雲煙般高遠,事情卻與天地自然相違背,令人悲傷。 著名的山中可以藏書,但我仍在世俗中失意奔波,未曾打算歸隱。

賞析

這首作品表達了詩人對現實的不滿和對理想的追求。詩中,「此曹往往皆膚立,我輩時時但肉飛」對比了世俗與理想之間的差距,突顯了詩人的高遠志向。末句「名山儘可藏書在,潦倒風塵未擬歸」則透露出詩人雖有隱居之志,但因種種原因未能實現,仍需在風塵中奔波,體現了詩人的無奈與堅持。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文