古意贈伯玉中丞二首
娟娟閨中秀,託質爲君助。
中夜理笄總,日織三丈素。
本用報君恩,惰者反成妒。
蛾眉當秋風,颯然垂將暮。
二八更代進,回光焉反顧。
芙蓉鑑鉛華,使我欲不御。
豈在惜朱顏,實以宗祀故。
止止且勿陳,歡愛尚中路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 娟娟:美好的樣子。
- 閨中秀:指閨房中的女子,這裏特指賢淑的妻子。
- 託質:寄託自己的品質或身份。
- 笄總:古代女子成年禮時所戴的髮飾,這裏指女子成年。
- 三丈素:指白色的絲織品,比喻女子的純潔和勤勞。
- 報君恩:回報君主或丈夫的恩情。
- 惰者:懶惰的人。
- 蛾眉:女子細長的眉毛,也代指美女。
- 颯然:形容風聲或迅速的樣子。
- 垂將暮:接近黃昏,比喻年老。
- 二八:十六歲,指年輕。
- 回光:迴光返照,比喻短暫的輝煌。
- 反顧:回頭看,這裏指回顧過去。
- 芙蓉鑑鉛華:芙蓉花照鏡子,比喻女子照鏡子化妝。
- 不御:不使用,這裏指不化妝。
- 朱顏:紅潤的面容,指年輕貌美。
- 宗祀:祭祀祖先,這裏指家族的延續。
- 止止:停止,這裏表示勸止。
- 歡愛尚中路:指愛情或婚姻還在中途,尚未結束。
翻譯
她是一位美好的閨中女子,寄託着自己的品質來輔助你。深夜裏整理髮飾,白天織出三丈白絹。本是爲了報答你的恩情,但懶惰的人反而心生嫉妒。她的細長眉毛在秋風中顯得格外動人,歲月匆匆,即將步入暮年。十六歲的少女接替她,迴光返照,她怎能不回顧過去。芙蓉花照鏡子,讓我想要不化妝。不是因爲吝惜紅潤的面容,而是因爲家族的延續。停下來吧,不要再說了,我們的愛情還在中途。
賞析
這首詩描繪了一位賢淑的妻子,她勤勞、純潔,卻在年華老去時遭遇嫉妒和替代。詩中通過對比年輕與衰老,表達了時間的無情和人生的無奈。同時,詩人也表達了對妻子的深情和對家族延續的重視。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人王世貞對女性命運的深刻洞察和對家庭倫理的重視。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 經封丘記故尉高適詩有作 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 詠諸功臣像二十六首故開國輔運推誠宣力武臣特進光祿大夫左柱國參軍國事太傅中軍右丞相徵北大將軍魏國公中山 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 黃仲高先輩枉訪有贈 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 與故關張將軍談舊事有感 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 秋夕同羅大參李憲副會王明輔方伯園亭 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 難後答和於鱗舊貽四首 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 多麗 · 晚春雪後即景 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 作蠶絲 》 —— [ 明 ] 王世貞