雪中報國寺訪張有功不遇

垂鞭叩古寺,寒玉滿層柯。 疑是梅花發,其如冰雪何。 美人曠孤館,顧我重關河。 忽有牟尼對,諸天離思多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒玉:比喻清冷的竹子。
  • 層柯:層層疊疊的樹枝。
  • 梅花發:梅花開放。
  • 其如:如何。
  • 冰雪何:冰雪如何。
  • 美人:這裏指張有功。
  • 曠孤館:空曠孤寂的館舍。
  • 顧我:回頭看我。
  • 重關河:重重關隘和河流,指路途遙遠。
  • 牟尼:指佛像。
  • 諸天:佛教用語,指天界。
  • 離思多:離別的思緒很多。

翻譯

我垂下馬鞭,敲響古老的寺廟大門,只見清冷的竹子覆蓋着層層疊疊的樹枝。 我懷疑是梅花開放了,但面對這冰雪,我又該如何是好? 張有功這位美人,空曠孤寂地住在館舍中,回頭看我,重重關隘和河流阻隔着我們。 忽然間,我看到了佛像,天界的離別思緒涌上心頭。

賞析

這首作品描繪了詩人在雪中訪問報國寺,卻未能遇見友人張有功的情景。詩中,「寒玉滿層柯」以清冷的竹子比喻冰雪覆蓋的樹枝,營造出一種孤寂清冷的氛圍。後文通過「美人曠孤館」等句,表達了詩人對友人的思念和離別的惆悵。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文