老君巖

萬仞峯頭碧玉壇,丹霞爲佩月爲冠。 應知一化金仙后,象教唯從過去看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萬仞:形容山峰極高。仞,古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • 碧玉罈:形容山峰頂部平坦如玉石般翠綠。
  • 丹霞:指紅色的雲霞,這裡比喻山峰的色彩。
  • :珮帶,這裡指山峰如珮戴的裝飾。
  • 月爲冠:月亮像戴在山頂上的冠冕。
  • 一化金仙:指道教中的神仙,這裡可能指老君(道教中的重要神祇)。
  • 象教:指通過形象或象征來教化,這裡可能指道教的教義。
  • 過去:指已經發生的事情或歷史。

繙譯

在極高的峰頂上,有一個碧玉般的平台,山峰被紅色的雲霞裝飾,月亮像戴在山頂上的冠冕。應該知道,自從老君成爲神仙之後,道教的教義衹能從歷史中去廻顧和理解。

賞析

這首詩描繪了老君巖的壯麗景象,通過“萬仞峰頭碧玉罈”和“丹霞爲珮月爲冠”的生動比喻,展現了山峰的高聳和美麗。後兩句則轉曏道教的教義,表達了道教信仰的歷史性和象征性,強調了道教教義的深遠影響和不可逆轉的歷史地位。整首詩語言凝練,意境深遠,既贊美了自然景觀,又躰現了對道教文化的深刻理解。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文