南軒遠眺示王令

憑軒此高眺,眼底意蒼然。 一氣千江合,孤蹤萬象先。 席移將墮石,琴起欲飛泉。 不分王明府,能令勝地專。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憑軒:倚着欄杆。
  • 蒼然:深邃、遼闊的樣子。
  • 一氣:形容景象的宏大,如千江匯合。
  • 孤蹤:孤獨的身影或足跡。
  • 萬象:指世間萬物。
  • 席移:比喻景物的變化。
  • 墮石:落石,形容景物的動態。
  • 琴起:比喻泉水聲如琴音。
  • 飛泉:噴涌的泉水。
  • 不分:不區分,不計較。
  • 王明府:指王令,明府是對縣令的尊稱。
  • 勝地:風景優美的地方。
  • :獨佔,獨享。

翻譯

我倚着欄杆,在這裏高高遠望,眼前是一片深邃遼闊的景象。 千江匯合的宏大氣勢,我孤獨的身影似乎領先於萬物的變化。 景物的變化如同移動的席子,泉水聲如琴音,噴涌而出。 我不計較王明府,他能獨享這風景優美的地方。

賞析

這首作品通過高遠的視角和宏大的自然景象,表達了詩人對自然美景的深刻感受和孤獨超然的心境。詩中「一氣千江合,孤蹤萬象先」描繪了壯闊的自然景象,同時體現了詩人超然物外的情懷。後兩句則通過景物的動態變化,進一步以景抒情,展現了詩人對勝地美景的獨享之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文