暮春同茂秦子與順甫正叔遊韋園分韻得村字

習習東風幽鳥翻,偶成春服試春原。 高低綠槿斜分戶,遠近清流細繞村。 地入漁樵身暫許,客逢湖海道偏尊。 誰爲一叩荊卿築,醉裏悲歌動薊門。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 習習:形容風輕輕地吹。
  • 幽鳥:指在幽靜環境中鳴叫的鳥。
  • 春服:春日所穿的衣服。
  • 槿:一種植物,常用來做籬笆。
  • 漁樵:指漁夫和樵夫,常用來泛指隱居生活。
  • 荊卿築:指荊軻的築(一種古代樂器),這裡借指荊軻的悲壯事跡。
  • 薊門:古代地名,今北京一帶,這裡借指邊關或邊疆。

繙譯

微風習習,春鳥在幽靜中繙飛,偶然穿上春裝,嘗試在春天的田野上行走。 綠色的槿樹高低錯落,斜斜地分隔著門戶,遠近的清澈谿流細細地環繞著村莊。 身処漁樵之地,暫時許下隱居的願望,客人來到湖海之間,道路顯得格外尊貴。 誰會爲我敲響荊軻的築,讓醉中的悲歌在薊門廻蕩。

賞析

這首作品描繪了暮春時節與友人同遊韋園的情景,通過細膩的自然描寫展現了田園風光的甯靜與美麗。詩中“習習東風幽鳥繙”等句,以輕柔的筆觸勾勒出春天的生機與和諧。後聯則通過“荊卿築”和“薊門”的典故,抒發了詩人對邊疆的憂思和對英雄事跡的緬懷,躰現了詩人深沉的情感和對歷史的關注。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文