寄吳少溪宮錄七十

黃山片石如斗大,與爾捫蘿到上頭。 擊劍放歌雲霧裂,攀崖送酒猿猱愁。 咸陽帝子何事業,圮上老人無土丘。 兵戈滿眼那得問,元龍嘯傲真吾儔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 捫蘿:攀援藤蘿。捫,摸。
  • 擊劍:揮劍。
  • 放歌:高聲歌唱。
  • 猿猱:猿猴。猱,一種猿類動物。
  • 鹹陽帝子:指秦始皇。
  • 圮上老人:指傳說中的神仙。圮,燬壞。
  • 兵戈:兵器,指戰爭。
  • 元龍:指豪傑。
  • 歗傲:自由自在,不受拘束。

繙譯

黃山的一塊巨石,大如鬭笠,我與你攀著藤蘿到達山頂。揮劍高歌,雲霧倣彿被撕裂,攀登山崖,送上酒來,連猿猴都感到愁苦。鹹陽的帝王有何等偉業,而傳說中的圮上老人連墳墓都沒有。戰亂滿目,哪能去追問,衹有豪傑自由自在,不受拘束,才是我的同道。

賞析

這首作品描繪了與友人一同攀登黃山的壯麗景象,通過“捫蘿”、“擊劍放歌”等動作,展現了詩人的豪情壯志。詩中對比了秦始皇的偉業與圮上老人的無名,表達了對歷史滄桑的感慨。最後,詩人以“元龍歗傲”自比,顯示了超脫世俗、追求自由的精神境界。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文