(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕨薇(jué wēi):蕨類植物,這裏泛指野菜,象徵隱居生活。
- 封章:指奏章,古代臣子向皇帝奏事的文書。
- 畫省:指尚書省,古代中央政府的官署。
- 經術:指經學,即研究儒家經典的學問。
- 彤闈(tóng wéi):紅色的宮門,指皇宮。
- 姓字:指名字,這裏指個人的名聲。
- 風雲:比喻變幻莫測的時局或政治局勢。
- 記念:關心,掛念。
- 薜蘿衣(bì luó yī):用薜荔和女蘿編織的衣服,比喻隱士的服裝。
翻譯
十年來我的心願未曾違背,黃石山春意盎然,蕨薇叢生。 雖然我的奏章曾在尚書省傳閱,但我對經學的貢獻只是在皇宮中侍奉。 山中的名字無關榮辱,天上的風雲卻有是非之分。 爲了感謝故人的多次關心,我已白髮蒼蒼,穿着隱士的薜蘿衣。
賞析
這首詩表達了詩人于慎行對隱居生活的滿足和對世俗榮辱的超然態度。詩中,「黃石春深長蕨薇」描繪了隱居地的寧靜與自然之美,而「封章傳畫省」與「經術侍彤闈」則回顧了詩人在朝中的經歷,但這些並未改變他對隱居生活的嚮往。最後兩句「爲謝故人多記念,白頭已老薜蘿衣」則體現了詩人對友情的珍視,同時也表達了他對隱逸生活的堅定選擇。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利、追求心靈自由的高潔情懷。