胡竺西山人遊塞上入都坐談邊事

九邊行盡到長安,抵掌論兵髮指冠。 厭見羌夷秋入塞,愁聞漢將夜登壇。 黃金結客壚頭盡,短鋏成歌馬上彈。 欲笑當年吳市隱,沉淪空作歲星看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九邊:指明朝北方的九個軍事重鎮,用以防禦蒙古等北方民族的侵襲。
  • 長安:古都名,這裏指北京,明朝的首都。
  • 抵掌:擊掌,表示決心或激動。
  • 論兵:討論軍事。
  • 髮指冠:形容憤怒至極,頭髮直立,似乎要衝破帽子。
  • 羌夷:指北方的少數民族。
  • 漢將:漢族的將領。
  • 夜登壇:夜晚登上指揮台,指緊急備戰。
  • 黃金結客:用黃金結交朋友,形容慷慨好客。
  • 壚頭:酒店。
  • 短鋏:短劍。
  • 成歌:即興創作的歌曲。
  • 馬上彈:在馬背上彈奏。
  • 吳市隱:指春秋時期吳國的隱士季札,他曾隱居市井。
  • 沉淪:沉沒,這裏指隱居不仕。
  • 歲星:木星的古稱,這裏比喻有才能的人被埋沒。

翻譯

走遍了北方的九個邊鎮,終於來到了長安,我們擊掌討論軍事,憤怒之情使頭髮幾乎要衝破帽子。 厭倦了看到秋天的羌夷入侵邊塞,憂愁地聽說漢將夜晚緊急登上指揮台。 我們用黃金結交朋友,直到酒店裏的錢財耗盡,手持短劍即興創作歌曲,在馬背上彈奏。 想要嘲笑當年的吳市隱士,他們的隱居不仕,不過是像歲星一樣被埋沒而已。

賞析

這首作品描繪了明朝邊疆的緊張局勢和士人的豪情壯志。通過「九邊行盡」、「抵掌論兵」等詞句,展現了作者對邊疆安全的關切和對軍事的熱衷。詩中「厭見羌夷秋入塞,愁聞漢將夜登壇」反映了邊塞的戰事頻繁和將士的艱辛。後兩句則通過「黃金結客」、「短鋏成歌」等生動場景,表現了士人的豪邁與不羈。最後以「吳市隱」和「歲星」作比,諷刺了那些隱居不仕、才華被埋沒的人,表達了作者對時局的深刻見解和對個人命運的感慨。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文