雨中

門前泥深沒馬腓,主人懶病長掩扉。 屯雲遠岫暗歸眼,帶雨西風欺薄衣。 牆柳依依嬌弄色,庭華灩灩怯餘暉。 離騷置手不能讀,腸斷江南知是非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (féi):小腿肚。
  • 屯雲:積聚的雲。
  • (xiù):山洞,這裏指山。
  • 薄衣:單薄的衣物。
  • 依依:形容柳枝輕柔搖擺的樣子。
  • 灩灩 (yàn yàn):水光閃動的樣子,這裏形容庭華(即庭中的花)在雨中閃爍的光澤。
  • 餘暉:餘暉,指夕陽的餘光。
  • 離騷:《楚辭》中的一篇,這裏泛指詩歌。

翻譯

門前泥土深陷,連馬的小腿肚都能淹沒,主人因病懶散,長時間關閉着門扉。 積雲籠罩遠山,使歸途的視線變得昏暗,帶着雨的西風,吹得單薄的衣物難以抵禦。 牆邊的柳枝輕柔搖曳,似乎在嬌媚地展示着色彩,庭院中的花朵在雨中閃爍着餘暉,顯得有些膽怯。 手中的《離騷》無法閱讀,因爲心已碎,江南的種種是非,讓人無法分辨真假。

賞析

這首作品描繪了雨中的景象,通過深泥、屯雲、帶雨西風等自然元素,營造出一種陰鬱、沉悶的氛圍。詩中「主人懶病長掩扉」一句,既表達了主人因病而懶散的狀態,也暗示了內心的孤寂與無奈。後兩句通過對牆柳和庭華的細膩描寫,展現了自然界在雨中的柔美與脆弱。結尾提到《離騷》不能讀,腸斷江南,表達了詩人對江南是非的無奈與痛苦,情感深沉,令人動容。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文