夏日飲煦上人房

野人無一事,愛爾雲牀眠。 緩帶松風集,開樽江月懸。 僧仍解中聖,客亦喜逃禪。 欲問西來意,難從醒者傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野人:指隱士或山野之人。
  • 雲牀:指僧人的牀榻,比喻高潔。
  • 緩帶:寬鬆的衣帶,形容閒適自在。
  • 松風:松樹間吹過的風,常用來形容山林間的清幽。
  • 開樽:打開酒器,準備飲酒。
  • 江月:江面上的月亮,常用來描繪夜晚的寧靜美景。
  • 僧仍解中聖:僧人依然能夠理解聖人的道理。
  • 逃禪:逃避塵世的紛擾,尋求心靈的寧靜。
  • 西來意:指佛教從印度傳入中國的意義。
  • 醒者:清醒的人,這裏指未入佛門的人。

翻譯

山野之人無所事事,喜愛在你雲牀上的安眠。 寬鬆的衣帶隨着松風飄動,打開酒器,江面上的月亮高懸。 僧人依然能夠理解聖人的道理,客人也喜歡逃避塵世的紛擾。 想要詢問佛教從印度傳入中國的意義,但這難以從那些未入佛門的人那裏得到傳達。

賞析

這首作品描繪了夏日裏在僧人房間的閒適景象,通過「野人」、「雲牀」、「松風」、「江月」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「僧仍解中聖,客亦喜逃禪」表達了僧人與客人都追求心靈上的解脫與寧靜。結尾的「欲問西來意,難從醒者傳」則含蓄地表達了佛教深奧的哲理不易爲常人所理解,體現了詩人對佛理的嚮往與探索。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文