(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 停橈(ráo):停船。
- 齊趙:古代地名,指今山東、河北一帶。
- 孤城:孤立的城池。
- 故國:指歷史上的國家或故鄉。
- 佳公子:指有才華的年輕人。
- 高臺:指古代用於觀賞或宴會的建築。
- 孤嶼:孤立的小島。
- 暝色:暮色,傍晚的天色。
- 清漳水:指漳河,流經河北、河南等地。
- 千秋:千年,形容時間長久。
- 恨未平:遺憾未了。
翻譯
停船在齊趙之間的路上,河上望見一座孤立的城池。 這裏曾是歷史上的國家,有才華的年輕人,如今高臺也已傾頹。 水光在孤立的小島上收斂,暮色中片片雲彩升起。 清漳水嗚咽流淌,千年的遺憾仍未平息。
賞析
這首作品描繪了一幅歷史遺蹟的淒涼景象,通過對孤城、高臺的描繪,表達了對故國往事的懷念與哀愁。詩中「孤嶼斂」、「片雲生」等意象,巧妙地烘托出暮色中的孤寂與淒涼。結尾的「清漳水,千秋恨未平」更是深化了主題,抒發了對歷史變遷的無限感慨。