(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薊苑(jì yuàn):指北京城。
- 臺榭(tái xiè):高臺上的建築物。
- 暝(míng):黃昏,傍晚。
- 龍塞(lóng sài):古代邊塞的名稱,這裏指邊疆。
- 玉簫(yù xiāo):玉製的簫,這裏指美妙的音樂。
- 邸第(dǐ dì):貴族的住宅。
- 魯館(lǔ guǎn):指魯國的館舍,這裏比喻高貴的住所。
翻譯
在北京城秋高氣爽的日子裏,我眺望遠方,視野無邊。主人的樓臺亭閣坐落在園林的東側。傍晚時分,倚欄而望,千山之間雨霧繚繞;飲酒時,寒風穿過萬木,帶來陣陣涼意。畫角聲在邊塞漸漸消逝,玉簫的音樂也已中斷,鳳樓空無一人。先前的貴族府邸多已荒廢,但魯館依舊保持着它的氣派和光彩。
賞析
這首詩描繪了秋日北京城外的景色,通過「薊苑」、「臺榭」、「千峯雨」、「萬木風」等意象,展現了遼闊而略帶淒涼的自然景觀。詩中「畫角聲殘龍塞遠,玉簫曲斷鳳樓空」一句,通過對邊塞和宮廷音樂的描寫,傳達了一種時光流轉、繁華不再的哀愁。結尾的「魯館依然氣色中」則表達了儘管時代變遷,但某些地方依舊保持着往日的輝煌,體現了詩人對往昔的懷念和對現狀的感慨。