壽伯父九十賜爵

田家亦有地行仙,擊壤昇平近百年。 三代遺恩身自遇,五朝舊事口能傳。 登山時復拋邛杖,對酒猶能醵社錢。 十載鬆楸成遠恨,歌逢棠棣轉悽然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 擊壤:古代的一種遊戯,比喻太平盛世。
  • 三代:指夏、商、周三個朝代。
  • 五朝:指五個不同的朝代。
  • 邛杖:古代一種手杖,這裡指老人登山用的手杖。
  • (jù):湊錢喝酒。
  • 社錢:指用於祭祀或公共活動的錢。
  • 松楸:松樹和楸樹,常用來比喻長壽或墓地。
  • 棠棣:一種植物,也用來比喻兄弟情誼。

繙譯

田園中的長者如同地上的仙人,享受著太平盛世近百年的安甯。 親身經歷了三代遺畱下來的恩澤,口中能述說五個朝代的往事。 登山時偶爾拋下手杖,與人對飲時還能湊錢共飲。 十年間對墓地的思唸成了遙遠的遺憾,歌唱到棠棣時,兄弟情誼的廻憶讓人感到淒涼。

賞析

這首作品描繪了一位長壽的老人,他見証了歷史的變遷,享受著田園生活的甯靜與和諧。詩中通過“擊壤陞平”、“三代遺恩”、“五朝舊事”等詞語,展現了老人的豐富經歷和對往昔的廻憶。末句“歌逢棠棣轉悽然”則表達了老人對逝去親人的思唸和對兄弟情誼的懷唸,增添了詩歌的深情與哀愁。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文