所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華蓋:古代帝王車上的傘蓋,此處比喻荷葉像華蓋一樣美麗。
- 明珠:比喻荷葉上的露珠,閃耀如明珠。
- 荷蓋:荷葉。
翻譯
青翠的荷葉如同華麗的傘蓋,荷葉上的露珠閃耀着如明珠般的光彩。當微風輕拂,荷葉隨風傾斜,那露珠也隨之滾動,不再圓潤。
賞析
這首詩描繪了夏日荷塘的清新景象。詩人巧妙地運用比喻,將荷葉比作華蓋,露珠比作明珠,形象生動地展現了荷葉的美麗和露珠的晶瑩。後兩句通過風來荷葉動,露珠滾動的細節描寫,傳達出自然的動態美,也隱喻了世事無常,美好事物難以長存的哲理。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和哲理的啓迪。
公鼐
明山東蒙陰人,字孝與。公家臣子。萬曆二十九年進士。泰昌時,累官國子祭酒。熹宗立,進詹事府詹事。疏請將光宗事蹟於實錄外別爲一錄,不許。天啓初,遷禮部右侍郎。見魏忠賢亂政,引疾歸。後被劾落職閒住卒。崇禎時諡文介。有《小東園詩集》。
► 30篇诗文