送範涵虛太史請假南歸四首

握手離亭一黯然,北風吹送渡江船。 鬥邊自上豐城氣,明月誰知是各天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太史:古代官名,負責編寫史書,記載歷史。
  • 請假:請求暫時離開職務。
  • 南歸:曏南方返廻。
  • 握手:用手相握,表示親密或告別。
  • 黯然:形容心情沮喪、神情黯淡的樣子。
  • 北風:從北方吹來的風。
  • 渡江:過江,指過河。
  • 鬭邊:北鬭星旁邊。
  • 豐城氣:指豐城(地名)的氣象或氣氛。
  • 明月:明亮的月亮。
  • 各天:各自的天空,指分隔兩地。

繙譯

握手告別在離亭,心情黯然,北風吹送你渡江的船。 北鬭星旁自上豐城的氣象,明亮的月亮下,誰知道我們已是分隔兩地。

賞析

這首作品描繪了與友人範涵虛太史分別的情景,表達了深切的離別之情。詩中“握手離亭一黯然”直接抒發了離別的沉重心情,而“北風吹送渡江船”則通過自然景象的描繪,增強了離別的淒涼氛圍。後兩句“鬭邊自上豐城氣,明月誰知是各天”則巧妙地運用天文景象,暗示了兩人即將分隔兩地,明月雖同,但已各在天邊,增添了詩意的深遠和情感的緜長。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人於慎行對友情的珍眡和對離別的感慨。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文