送馮琢吾殿講典試湖廣

南國詞場詔使開,北門學士掞天才。 三江橘柚充包匭,七澤栟櫚屬剪裁。 齊客舊稱吞夢渚,楚宮猶擬賦蘭臺。 到來蕭瑟逢秋氣,青草湖邊幾日回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南國:指南方地區。
  • 詞場:指科舉考試的場所。
  • 詔使:指皇帝派遣的使者。
  • 北門學士:指在朝廷中擔任文職的官員。
  • (yàn):光彩照耀。
  • 三江:指長江、漢江、湘江。
  • 橘柚:指柑橘類水果。
  • 包匭(guǐ):用竹篾編織的容器,這裏指裝橘柚的籃子。
  • 七澤:指湖南一帶的湖泊。
  • 栟櫚(bīng lǘ):一種植物,這裏指用其葉製成的扇子。
  • 剪裁:指製作扇子的工藝。
  • 齊客:指來自齊地的客人。
  • 吞夢渚:指齊地的夢渚,傳說中齊景公夢見吞下夢渚。
  • 楚宮:指楚國的宮殿。
  • 賦蘭臺:指在蘭臺(古代文學創作的場所)上作賦。
  • 蕭瑟:形容秋風的聲音,也指秋天的淒涼景象。
  • 青草湖:指湖南的洞庭湖。

翻譯

皇帝派遣使者開啓了南方的科舉考試,北門的學士們以其才華光彩照人。 三江流域的橘柚被裝滿了竹籃,七澤地區的栟櫚葉被精心剪裁成扇子。 齊地的客人曾被讚譽爲能吞下夢渚的奇人,楚宮中的人們則以在蘭臺上作賦而聞名。 如今在這秋風蕭瑟的季節裏,我在這青草湖邊,不知何時才能返回。

賞析

這首詩描繪了明代科舉考試的盛況,以及南方地區的物產和文化。詩中通過對橘柚和栟櫚的描繪,展現了南方的豐饒和工藝之美。同時,通過對齊客和楚宮的提及,反映了歷史上的文化傳統。最後,詩人以秋天的蕭瑟景象作爲背景,表達了對歸期的期盼和淡淡的憂愁。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對南方風土人情的深刻理解和感慨。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文