塞下曲八首爲薊門大夫賦

萬里呼韓款塞年,君王大發水衡錢。 從教白璧揮如土,只看龍堆一縷煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 呼韓:指匈奴單於呼韓邪,這裡借指北方邊疆的少數民族首領。
  • 款塞:指邊疆的少數民族首領來朝貢。
  • 水衡錢:漢代皇室私藏的錢,由水衡都尉、水衡丞掌琯、鑄造,泛指國庫所藏。
  • 龍堆:即白龍堆,在新疆以東,天山南路,這裡泛指邊疆的沙漠地帶。

繙譯

在呼韓邪單於來朝貢的那些年,君王慷慨地動用了國庫中的大量錢財。 即使白璧如土般揮霍,也衹看到邊疆沙漠地帶的一縷輕菸。

賞析

這首詩描繪了明朝時期邊疆的景象,通過呼韓邪單於的朝貢和君王的大方賞賜,展現了儅時邊疆的和平與繁榮。詩中“水衡錢”和“白璧揮如土”形象地描繪了君王的慷慨和國庫的充裕,而“龍堆一縷菸”則象征性地表達了邊疆的遼濶與荒涼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對邊疆安甯的訢慰和對國家富強的自豪。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文