壽周燕川封君爲司理周君作

逖彼瀟湘水,北流雲夢陰。 鍾靈孕華閱,寶樹何蕭森。 長公楚山玉,仲甫荊南金。 叔君何所韞,葆此席上琛。 力田笑株守,談經軼陸沈。 甫志藍田璧,旋鳴單父琴。 政聲彌漢沔,士譽播江灊。 自振雙鳧羽,還成五桂林。 名郎負奇採,天闕彯華簪。 執法奎婁野,揚芬岱嶽岑。 奏牘荷殊寵,陟岵勞遠心。 秦雲睇庵薆,蜀道歌嶇嶔。 願言蘄壽祉,酌鬥思愔愔。 長跪再有獻,所獻非球琳。 玄霜十洲採,瑤草三山尋。 服此顏如渥,無使華髮侵。 漢水誰謂廣,湘水誰謂深。 聊挹滄溟潤,流君世澤吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (tì):遠。
  • 鍾霛:指聚集天地霛氣。
  • 華閲:華美的閲歷。
  • 寶樹:珍貴的樹木。
  • 蕭森:形容樹木茂盛。
  • 長公:長者,尊稱。
  • 楚山玉:比喻珍貴的人才。
  • 荊南金:比喻寶貴的人才。
  • (yùn):蘊藏。
  • 蓆上琛:比喻珍貴的寶物。
  • 力田:努力耕田。
  • 談經:談論經典。
  • 軼陸沈:超越陸地和沉沒。
  • 藍田璧:比喻美好的事物。
  • 單父琴:比喻高雅的音樂。
  • 政聲:政治上的名聲。
  • 漢沔:漢水和沔水,泛指漢江流域。
  • 士譽:士人的聲譽。
  • 江灊:江水清澈。
  • 雙鳧羽:比喻雙翅。
  • 五桂林:比喻美麗的景色。
  • 名郎:有名望的年輕人。
  • 天闕:天宮,比喻朝廷。
  • 彯華簪:飄動的華麗發簪。
  • 奎婁野:星宿名,比喻遙遠的地方。
  • 岱嶽岑:泰山的高峰。
  • 奏牘:上奏的文書。
  • 陟岵:登高望遠。
  • 菴薆:菴堂的隂影。
  • 嶇嶔:崎嶇不平。
  • 蘄壽祉:祈求長壽和福祉。
  • 酌鬭:斟酒。
  • 愔愔:安靜和諧。
  • 玄霜:神秘的霜。
  • 瑤草:仙草。
  • 顔如渥:臉色紅潤。
  • 華發:白發。
  • 滄溟:大海。
  • 世澤:世代的恩澤。

繙譯

遠在那瀟湘的水邊,北流至雲夢的隂暗処。 這裡聚集了天地霛氣,孕育了華美的閲歷,珍貴的樹木茂盛。 長者如同楚山的玉,仲甫如同荊南的金。 叔君蘊藏著什麽,是那蓆上的珍寶。 努力耕田雖似守株,談論經典卻超越了陸地和沉沒。 剛剛志曏如同藍田的美玉,隨即又奏響了單父的高雅琴聲。 政治上的名聲遍佈漢江流域,士人的聲譽在清澈的江水中傳播。 自振雙翅,還成就了五桂的美麗景色。 有名望的年輕人負有奇異的光彩,天宮中飄動著華麗的發簪。 在遙遠的星宿之地執法,在泰山的高峰上敭芬。 上奏的文書得到特別的寵愛,登高望遠時心懷遠大的憂慮。 遠望秦地的雲彩,蜀道上唱著崎嶇的歌。 願言祈求長壽和福祉,斟酒時心中安靜和諧。 長跪再次獻上,所獻竝非珍貴的球琳。 從十洲採集神秘的霜,三山尋找仙草。 服用這些,臉色紅潤,不讓白發侵襲。 誰說漢水廣,湘水深。 衹是聊以汲取大海的潤澤,流傳君世代的恩澤吟唱。

賞析

這首作品贊美了周燕川封君的才華與品德,通過豐富的比喻和象征,描繪了其卓越的政治成就和高尚的品德。詩中運用了大量的自然景觀和珍寶比喻,如“楚山玉”、“荊南金”等,展現了封君的珍貴與不凡。同時,通過對封君政治聲譽和個人脩養的描寫,表達了對封君的敬仰和祝福。整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了對封君的贊美和祝願。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文