題忠順夫人畫像四首

燕支山色點平蕪,染出春愁上畫圖。 一曲胡笳明月夜,邊聲又度小單于。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕支山:山名,在今內蒙古自治區境內。
  • 平蕪:平坦的草原。
  • 胡笳:古代北方民族的一種樂器,類似笛子。
  • 邊聲:邊疆的樂聲或風聲。
  • 小單于:古代匈奴對首領的稱呼,這裏指邊疆的曲調。

翻譯

燕支山的色彩點綴在平坦的草原上,春天的憂愁彷彿被染上了畫布。 一輪明月下,胡笳的樂聲悠揚,邊疆的風聲再次吹奏起那首《小單于》的曲調。

賞析

這首作品通過描繪燕支山與平蕪的景色,以及胡笳與明月夜的邊聲,巧妙地將春愁與邊疆的孤寂感融合在一起。詩中「染出春愁上畫圖」一句,既展現了色彩的美感,又隱喻了內心的情感。而「邊聲又度小單于」則加深了邊疆的遙遠與孤寂,使整首詩充滿了邊塞詩特有的蒼涼與哀愁。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文