(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翳 (yì):遮蔽。
- 褰裳 (qiān cháng):提起衣裳。
- 盈疇 (yíng chóu):充滿田野。
- 日夕 (rì xī):傍晚。
翻譯
出門遠望南山,山被茂密的林木遮蔽。飛鳥因有所依託而感到欣慰,我則思念着歸家休息。我行走着越過前面的山坡,提起衣裳涉過荒涼的溝渠。和風輕拂,吹拂着我的胸懷,田野裏禾黍茂盛,充滿生機。人生不過是爲了衣食,除此之外,還有什麼可求的呢?傍晚時分,我返回簡陋的住所,以此來忘卻我的憂愁。
賞析
這首詩描繪了詩人出門遠望南山的情景,通過自然景物的描寫,表達了詩人對歸隱生活的嚮往和對簡樸生活的滿足。詩中「飛鳥欣有託」與「吾生念歸休」形成對比,突出了詩人內心的歸隱之情。後文通過對田園生活的描繪,進一步強調了詩人對簡單生活的滿足和對世俗慾望的淡漠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。