田家雜興五首

竹底徑逶迤,人來犬未知。 天寒樵事苦,雨溼飯香遲。 草接茅檐長,藤穿甕牖垂。 老翁衣百結,時卻賣蠶絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逶迤(wēi yí):曲折綿延的樣子。
  • 樵事:砍柴的工作。
  • 甕牖(wèng yǒu):用破甕口做的窗戶。
  • 百結:形容衣服破爛,補丁很多。

翻譯

竹林深處,小徑曲折綿延,行人到來,狗兒還未察覺。 天氣寒冷,砍柴的工作變得艱辛,雨水使得飯菜的香氣也來得遲緩。 野草長到了茅屋的檐下,藤蔓穿過了破甕口做的窗戶垂落。 老翁的衣服破爛不堪,補丁重重,但有時他會賣掉蠶絲換取生活所需。

賞析

這首作品描繪了一幅田園生活的畫面,通過細膩的筆觸展現了農村的寧靜與艱辛。詩中「竹底徑逶迤」一句,以竹林小徑的曲折來象徵田園生活的幽靜與深遠。後文通過對天寒、雨溼、草長、藤穿的描寫,進一步以自然環境的艱苦來映襯農民的勤勞與生活的樸素。最後一句「老翁衣百結,時卻賣蠶絲」則深刻反映了農民的貧困與勤勞,他們雖然生活簡樸,但仍努力維持生計,體現了農民的堅韌與樂觀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對田園生活的真實寫照。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力學,洪武末舉明經,爲霍丘縣學訓導,建文間爲衡王府紀善,留京師,預翰林纂修。好薦士,屢陳國家大計。燕兵入京城,自經於應天府學尊經閣。嘗輯古今忠節事爲《觀感錄》。 ► 195篇诗文