孤梅

草綠縟兮以爭茂,木蔥蘢兮以可悅。胡不與之同時以敷榮兮,而俟彼之色變而葉脫。 豈不畏夫風霜,而有契夫雪月。於是以見爾之高潔,吁嗟乎爾之高潔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (rù):繁密,繁複。
  • 蔥蘢(cōng lóng):形容草木青翠茂盛。
  • 敷榮:開花。
  • (sì):等待。
  • 色變而葉脫:指植物因季節變化而變色落葉。
  • :契郃,相郃。
  • 訏嗟(xū jiē):歎詞,表示感歎。

繙譯

草兒綠油油,爭相茂盛,樹木青翠欲滴,令人心悅。爲何不與它們一同綻放花朵,卻要等待它們顔色改變、葉子脫落。 難道不畏懼風霜,卻與雪月相契郃。因此可見你的高尚純潔,啊,你的高尚純潔。

賞析

這首作品通過對比草木的茂盛與梅花的孤高,贊美了梅花在風霜中依然保持高潔的品質。詩中,“草綠縟兮以爭茂,木蔥蘢兮以可悅”描繪了春天生機勃勃的景象,而“衚不與之同時以敷榮兮,而俟彼之色變而葉脫”則突出了梅花不隨波逐流,選擇在寒冷中綻放的獨特性格。最後,“訏嗟乎爾之高潔”直接抒發了對梅花高潔品質的贊歎,表達了詩人對梅花堅靭不拔、超凡脫俗精神的敬仰。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力學,洪武末舉明經,爲霍丘縣學訓導,建文間爲衡王府紀善,留京師,預翰林纂修。好薦士,屢陳國家大計。燕兵入京城,自經於應天府學尊經閣。嘗輯古今忠節事爲《觀感錄》。 ► 195篇诗文