贈小南枝

· 貝瓊
相逢彷佛在西湖,姑射仙人玉雪膚。 春淺芳心渾木透,天寒翠柚不勝扶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 徬彿(fǎng fú):似乎,好像。
  • 姑射:古代傳說中的山名,後泛指仙境。
  • 仙人:神話傳說中長生不老、有種種神通的人。
  • 玉雪:形容皮膚潔白如玉,純潔如雪。
  • 芳心:指女子的心思或情感。
  • :完全。
  • 木透:未透,未顯露。
  • 翠柚:翠綠色的衣袖。
  • 不勝扶:難以支撐。

繙譯

與你相逢,倣彿是在西湖之畔,你如同姑射山上的仙子,肌膚如玉雪般潔白。 春意尚淺,你的芳心還未完全顯露,天寒地凍,你翠綠的衣袖似乎難以支撐。

賞析

這首作品描繪了與一位美麗女子在西湖邊的相遇,通過“姑射仙人”和“玉雪膚”的比喻,贊美了女子的超凡脫俗和純潔美麗。詩中“春淺芳心渾木透”一句,既表達了春天初至的含蓄,也暗示了女子內心的深沉和未曾言說的情感。而“天寒翠柚不勝扶”則進一步以天氣的寒冷和衣袖的難以支撐,來象征女子內心的脆弱和需要關懷。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,表達了詩人對女子深深的傾慕和關懷之情。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文