(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沃(wò):澆灌,這裏指消除。
- 腥臊(xīng sāo):指腥臭的氣味,這裏比喻敵人的殘餘勢力。
- 朔漠(shuò mò):北方沙漠地帶,這裏指北方的敵人。
- 西州:指西部的州郡,這裏泛指中原地區。
- 綴旒(zhuì liú):古代帝王冠冕上的裝飾,這裏比喻臣服。
翻譯
天空下長江波濤洶涌,雪浪翻滾,江邊矗立着一座紅色的高樓。 無論是春風還是秋月,都勾起了新的愁思,讓人懷念楚水吳山的舊日遊歷。 已經消除了北方的腥臭殘餘,中原地區自古以來就以壯麗著稱。 萬年的大業堅如磐石,四海的諸侯都臣服於中央。
賞析
這首作品描繪了長江邊的壯麗景色,通過春風秋月引發對往昔的回憶,表達了對國家安定和繁榮的讚美。詩中「天限長江雪浪浮」一句,以宏大的視角展現了長江的壯闊,而「臨江百尺起朱樓」則進一步以高樓象徵國家的繁榮昌盛。後兩句通過對春風秋月的感慨,抒發了對往昔的懷念。最後兩句則表達了對國家長治久安的堅定信念,以及對四海諸侯臣服的自豪。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對國家和民族的深情。