七夕

· 貝瓊
滄江雨歇暑漸微,銀牀一葉迎秋飛。 牽牛相對織女出,明月不照征夫歸。 寸心耿耿只自苦,雙鬢蕭蕭今更稀。 仰候神光向中夜,秋螢暗度鴛鴦機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滄江:泛指江水。
  • 銀牀:指井欄,也指轆轤架。
  • 牽牛:指牽牛星,傳說中與織女星相對的星。
  • 織女:指織女星,與牽牛星相對,傳說中是織女所化。
  • 征夫:指出徵或遠行的男子。
  • 寸心:指心事,心中的思緒。
  • 耿耿:形容心中不安,煩惱。
  • 蕭蕭:形容頭髮稀疏。
  • 神光:指月光。
  • 秋螢:秋天的螢火蟲。
  • 鴛鴦機:指織女織布的機杼,也比喻夫妻和諧。

翻譯

江上的雨停了,暑氣漸漸消退,井欄邊的一片葉子預示着秋天的到來。牽牛星與織女星相對而現,明亮的月亮卻照不見遠行的男子歸來。心中的思緒紛亂,只感到自己的苦楚,兩鬢的頭髮如今更加稀疏。仰望着夜空,等待着月光的照耀,秋天的螢火蟲暗暗飛過,彷彿是織女在織布機旁忙碌。

賞析

這首作品以七夕爲背景,通過描繪江雨、秋葉、牽牛織女星等自然景象,抒發了對遠方征夫的思念之情。詩中「寸心耿耿只自苦」一句,深刻表達了內心的苦悶與不安。而「雙鬢蕭蕭今更稀」則形象地描繪了因思念而日漸憔悴的形象。最後兩句以秋螢和鴛鴦機作喻,含蓄地表達了希望夫妻團聚的美好願望。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文