將赴南邑借丘長公巾車

北遊情未斂,初吉復南騖。 積痾畏登涉,怛焉憚修路。 控銜力不任,執綏性有慕。 願蹈高賢轍,懼枉邯鄲步。 諒茲無憾心,庶慰車中顧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 初吉:農曆每月初一。
  • 南騖:向南奔馳。
  • 積痾:長期患病。
  • 怛焉:憂慮的樣子。
  • 執綏:拉着車上的繩索,這裏指駕車。
  • 高賢轍:高尚賢人的足跡。
  • 邯鄲步:比喻盲目模仿,失去自我。
  • 諒茲:相信這一點。
  • 無憾心:沒有遺憾的心情。

翻譯

北方的遊歷情思還未收斂,農曆初一又向南奔馳。 長期患病使我畏懼登高遠行,憂慮地害怕長途跋涉。 控制繮繩感覺力不從心,拉着車索心中卻有所向往。 希望追隨高尚賢人的足跡,又害怕盲目模仿,失去自我。 相信這種無憾的心情,或許能安慰車中的我。

賞析

這首詩表達了詩人李夢陽在北遊之後,因病體未愈而對南行感到猶豫和憂慮的心情。詩中,「北遊情未斂」展現了詩人對北方遊歷的留戀,「初吉復南騖」則突顯了時間的緊迫和行程的匆忙。中間部分通過對「積痾」、「怛焉」等詞語的運用,深刻描繪了詩人的身體狀況和心理狀態。結尾處,詩人表達了對追隨高尚之路的嚮往,同時又擔心自己會盲目模仿,失去自我。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人在旅途中的複雜情感和對自我價值的深刻思考。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文