寓翠巖庵

· 貝瓊
蓮社僧相引,柴門客屢回。 日高人語靜,風遠佛香來。 碧愛琅玕繞,紅看躑躅開。 便應從此老,城郭有塵埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓮社:佛教術語,指僧侶聚集的地方,這裏指僧侶的居所。
  • 柴門:用樹枝編成的門,常用來形容簡樸的居所。
  • 佛香:指寺廟中燃燒的香,常用來象徵佛教的氛圍。
  • 琅玕(láng gān):美玉,這裏比喻翠巖庵周圍的環境清幽美麗。
  • 躑躅(zhí zhú):一種植物,這裏指紅色的躑躅花。
  • 城郭:指城市,這裏與翠巖庵的寧靜相對比。

翻譯

僧侶在蓮社相邀,客人頻繁回訪柴門。 日頭高掛,人聲靜謐,風送遠處佛香飄來。 喜愛環繞的碧玉般的環境,觀賞盛開的紅色躑躅花。 真想就此老去,城市塵囂與此地寧靜形成鮮明對比。

賞析

這首作品描繪了詩人貝瓊在翠巖庵的寧靜生活和對這種生活的嚮往。詩中通過「蓮社」、「柴門」等詞語勾勒出僧侶和客人的交往場景,而「日高人語靜」和「風遠佛香來」則進一步以靜謐的氛圍和佛教的香氣來表達這裏的寧靜與超脫。後兩句通過對「琅玕」和「躑躅」的描繪,展現了翠巖庵周圍環境的美麗,最後表達了對這種寧靜生活的深切向往,與喧囂的城市生活形成鮮明對比。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文