戲贈李煥章

· 貝瓊
善博不成梟,善射灴中鵠。 及此感衰謝,世道方侷促。 皎皎明月珠,如何混魚目。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 善博:擅長賭博。
  • 不成梟:未能成爲贏家。梟,古代賭博遊戯中的贏家。
  • 善射:擅長射箭。
  • (hōng):空,未命中。
  • 中鵠:射中目標。鵠,箭靶的中心。
  • 衰謝:衰老,衰退。
  • 侷促:狹窄,不自由。
  • 皎皎:明亮的樣子。
  • 明月珠:比喻傑出的人才或美好的事物。
  • 混魚目:與普通的東西混在一起。魚目,比喻普通或劣質的東西。

繙譯

擅長賭博卻未能成爲贏家,擅長射箭卻未命中目標。 對此感到衰老和衰退,世道變得狹窄而不自由。 明亮的明月珠,爲何與普通的魚目混在一起?

賞析

這首詩通過賭博和射箭兩個比喻,表達了詩人對自身才能未能得到充分發揮的遺憾,以及對世道變遷、人才被埋沒的感慨。詩中“善博不成梟,善射灴中鵠”揭示了詩人雖有才能卻未能成功的無奈,“及此感衰謝,世道方侷促”則進一步抒發了對時代變遷的感慨。最後兩句“皎皎明月珠,如何混魚目”以明月珠與魚目的對比,形象地表達了詩人對傑出人才被埋沒的不滿和惋惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時代和人生的深刻思考。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文