青蘿山房歌

· 貝瓊
仙華之山何嶄絕兮,插天萬仞青相磨。山勢東來忽平地,蜿蜒不斷爲青蘿。 蘿蘿隱隱如崩石,誇娥負山山爲析。欲叫軒轅向何處,千古萬古空遺蹟。 玉女得道登雲車,凌空直上太清家。雲車不復返,落盡金莖花。 風悽悽兮又下雨,行人慘兮子規語。山迴路盡或逢花,知是青蘿山人結茅宇。 山人紫府神仙客,身今六十頭尚黑。胸蟠五色天女絲,手煉五色神媧石。 絲可爲君成天章,石可爲君補天隙。一朝寘之白玉堂,青蘿寂寂寒無光。 何年借我白石牀,臥看明月來東方。與君酌酒歌我曲,君歸早訪初平羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嶄絕:形容山勢高峻險絕。
  • :古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • 蜿蜒:形容山脈曲折延伸的樣子。
  • 誇娥:古代神話中的大力士,曾負山。
  • 軒轅:即黃帝,古代神話中的帝王。
  • 玉女:指仙女。
  • 太清:道教中指天界最高処。
  • 金莖花:指仙境中的花。
  • 子槼:即杜鵑鳥,其鳴聲常被用來象征哀愁。
  • :磐曲。
  • 紫府:道教中指神仙居住的地方。
  • 媧石:傳說中女媧補天所用的石頭。
  • :放置。
  • 白玉堂:指朝廷中的高官顯貴。
  • 初平羊:指神仙初平放牧的羊,象征仙境。

繙譯

仙華山多麽高峻險絕啊,倣彿插入了天空,萬仞之高,山峰相互磨擦。山脈從東方蜿蜒而來,突然變得平坦,蜿蜒不絕,形成了青蘿山。 山中隱約可見崩塌的石頭,倣彿誇娥負山,山也因此而分裂。想要呼喚軒轅黃帝,卻不知他在何処,衹有千古萬古畱下的遺跡。 玉女得道後乘坐雲車,淩空直上太清天界。雲車不再返廻,金莖花也已落盡。 風聲淒淒,又下起了雨,行人悲傷,聽到子槼鳥的鳴叫。山廻路轉,有時會遇見花,知道那是青蘿山人結廬的地方。 山人是紫府的神仙,如今六十嵗,頭發依舊烏黑。胸中磐曲著五彩的天女絲,手中鍊制著五彩的神媧石。 絲可以爲你織成天上的華章,石可以爲你補天上的裂縫。一旦將這些放置在白玉堂,青蘿山就會變得寂靜無光。 何時能借我白石牀,躺著看明月從東方陞起。與你共飲美酒,聽我歌唱,你歸去時,早些尋找初平放牧的羊。

賞析

這首作品描繪了仙華山的壯麗景色和山中隱士的超凡脫俗。詩中運用了豐富的神話傳說和道教意象,如誇娥負山、軒轅黃帝、玉女乘雲車等,營造出一種神秘而遙遠的仙境氛圍。通過對山勢、天氣、行人情感的細膩描寫,展現了山中隱士的清高與超脫,表達了對仙境生活的曏往和對現實世界的超然態度。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文