胡虔雪獵圖爲徐復初賦

· 貝瓊
太古天騎宅幽朔,平沙四面苶城郭。生兒豈識種禾黍,走狗呼鷹共爲樂。 北風颾颾大雪溼,越塹凌岡馬蹄急。弓開滿月不虛發,赤豹玄熊號且立。 日暮兩狼歸掛鞍,燕支勸酒左右彈。一時快意良不惡,金刀割鮮行玉盤。 君不見漢家天子獵四海,塞下將軍歸奏凱。青丘雲夢何足誇,猛虎長鯨肉俱醢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太古:遠古時代。
  • 天騎:指天子或貴族的騎兵。
  • 宅幽朔:居住在北方的幽暗之地。
  • 平沙:廣闊的沙地。
  • 苶城郭:荒廢的城池。
  • 颾颾:形容風聲。
  • 越塹凌岡:越過溝壑,登上山岡。
  • 赤豹玄熊:紅色的豹和黑色的熊,指獵物。
  • 燕支:古代北方民族的一種樂器。
  • 割鮮:割取新鮮的肉。
  • 行玉盤:放在玉製的盤子上。
  • 青丘:古代傳說中的地名,指遙遠的地方。
  • 雲夢:古代楚國的一個大澤,也泛指廣闊的水域。
  • 猛虎長鯨:比喻強大的敵人。
  • 肉俱醢:肉都被剁成肉醬,比喻被徹底消滅。

翻譯

在遠古時代,天子的騎兵居住在北方的幽暗之地,四周是廣闊的沙地,城池荒廢。這裏的人們不懂得種植莊稼,只知道與狗爲伴,呼喚鷹犬共樂。

北風呼嘯,大雪溼潤,馬蹄急促地越過溝壑,登上山岡。弓如滿月,箭無虛發,紅色的豹和黑色的熊被射中,號叫着站立。

日暮時分,兩匹狼被掛在鞍上帶回,燕支樂器奏起,左右彈奏勸酒。一時之間,盡情享受,毫不厭倦,用金刀割取新鮮的肉,放在玉盤上享用。

你不見漢家天子曾四處狩獵,塞外的將軍凱旋歸來。青丘和雲夢的廣闊水域又算得了什麼,強大的敵人最終都會被消滅,肉都被剁成肉醬。

賞析

這首作品描繪了古代北方民族的狩獵生活,通過對狩獵場景的生動刻畫,展現了他們的勇猛和豪放。詩中「弓開滿月不虛發」等句,形象地表現了獵人的箭術高超。結尾處通過對漢家天子和塞下將軍的提及,以及對猛虎長鯨的比喻,表達了對於強大力量的讚美和對敵人的蔑視。整首詩語言雄渾,意境開闊,充滿了北方民族的粗獷與豪情。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文