贈王生滇南

人生如枯蓬,團團隨風轉。 朝猶同一隅,夕暮異鄉縣。 鳳凰擇林遊,奮翼思高飛。 一飛萬餘裏,路澀常苦飢。 岑巒造青天,蹊澗何崣?。 食尋竹實餐,棲必梧桐棲。 德音倘不隳,慰我心所期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 枯蓬:枯萎的蓬草。
  • 團團:形容蓬草隨風鏇轉的樣子。
  • 一隅:一個角落,指狹小的地方。
  • 夕暮:傍晚。
  • 路澁:道路艱難。
  • 岑巒:高聳的山峰。
  • 崣?(wěi wěi):形容山勢險峻。
  • 竹實:竹子的果實,傳說中鳳凰的食物。
  • 梧桐:傳說中鳳凰棲息的樹木。
  • 德音:美好的名聲或消息。
  • 隳(huī):燬壞,喪失。

繙譯

人生就像那枯萎的蓬草,隨風鏇轉不定。 早晨還在同一個角落,傍晚卻已身処異鄕。 鳳凰選擇林中遊蕩,振翅欲高飛。 一飛就是萬裡,路途艱難常感飢餓。 高山峻嶺直插青天,小逕谿澗險峻異常。 尋找竹實爲食,棲息必在梧桐之上。 若美好的名聲不喪失,那便是我心中所期盼的。

賞析

這首作品以枯蓬和鳳凰爲喻,形象地描繪了人生的漂泊與追求。枯蓬隨風轉,象征著人生的無常和漂泊;鳳凰擇林遊、奮翼高飛,則表達了對於理想和遠大目標的曏往。詩中通過對比早晨與傍晚、一隅與異鄕縣的時空變化,突出了人生的不確定性和對美好未來的渴望。最後,詩人期盼美好的名聲能夠長存,表達了對高尚品德和遠大理想的執著追求。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文