所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煙翠:指煙霧繚繞的綠色植物。
- 楊花:指楊樹的花,春天飄落時如雪一般。
- 梅子:梅樹的果實,成熟時呈金黃色。
- 市城:城市。
- 園野:田園野外。
- 啻(chì):僅僅,只有。
- 黃鸝:一種鳥,以歌聲悅耳著稱。
翻譯
出城遊玩,不曾知曉昨夜的雨,高高的太陽照耀下,煙霧繚繞的綠林顯得溼潤。楊樹花即將落盡,村落間彷彿飄着雪花,梅子已經成熟,每棵樹都掛滿了金黃。我笑着向城市中的俗世睜開雙眼,欣喜地在田園野外找到了自己的心靈歸宿。環繞着亭子的溪流旁,不僅僅有成千上萬的竹子,夏日的黃鸝更是唱出了最美妙的歌聲。
賞析
這首作品描繪了立夏後晴朗的日子裏,詩人在郊外遊玩的所見所感。詩中通過對自然景色的細膩描繪,如「煙翠溼空林」、「楊花欲盡村村雪」、「梅子先傳樹樹金」,展現了春夏交替時節的生機與美麗。後兩句則表達了詩人對自然的熱愛和對塵世的超脫,體現了詩人追求心靈自由和寧靜生活的理想。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了田園詩的清新與恬淡。

李夢陽
明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。
► 2184篇诗文