晚晴

宿雨尚含滋,鬆梢月上時。 寒泉過石急,清磬出花遲。 野竹抽新筍,歸禽覓故枝。 明朝採蘭杜,憶與美人期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿雨:昨夜的雨。
  • 含滋:含有水分。
  • 寒泉:冷冽的泉水。
  • 清磬:清脆的磬聲。
  • 抽新筍:長出新的竹筍。
  • 歸禽:歸巢的鳥。
  • 採蘭杜:採集蘭花和杜若,杜若是一種香草。

翻譯

昨夜的雨還帶着溼潤,月亮升起在松樹梢頭。 冷冽的泉水急速流過石頭,清脆的磬聲從花叢中緩緩傳出。 野竹長出了新的竹筍,歸巢的鳥兒尋找着舊日的枝頭。 明天我將去採集蘭花和杜若,懷念與美人的約定。

賞析

這首作品描繪了一個雨後初晴的夜晚,通過細膩的自然景物描寫,展現了清新寧靜的意境。詩中「宿雨尚含滋」一句,既表達了雨後的溼潤,又暗示了時間的流轉。後文通過對寒泉、清磬、新筍和歸禽的描寫,進一步以自然之景映襯出詩人的心境。結尾的「採蘭杜」與「憶與美人期」則透露出詩人對美好時光的懷念和對未來的期待,情感細膩而含蓄。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文