(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜府:指監察官的官署。
- 河嶽:指天上的雲彩,比喻火雲。
- 火雲:夏日熾熱的雲彩。
- 琅玕簟:用琅玕竹製成的涼蓆。琅玕(láng gān),一種竹子。
- 驀石:突然跳過石頭。
- 餌:魚食。
- 驄馬:青白色的馬,這裏指監察官。
- 自分:自認爲。
翻譯
監察官的官署池亭在夏日裏也帶着寒意,捲起簾子,天上的火雲已殘餘不多。宴席上,冰塊移動在琅玕竹蓆上,酒友們傳遞着白玉盤中的瓜果。偶爾跳過石頭去尋找花朵,沿着小徑前往;傍晚時分,魚兒躍出水面,投入餌料,留下歡樂。是誰讓我在炎炎夏日陪伴着監察官,自認爲在清明的朝代裏,我應該拿起老釣竿。
賞析
這首作品描繪了夏日監察官官署中的一場清涼宴會。通過「霜府池亭夏亦寒」和「捲簾河嶽火雲殘」等句,詩人巧妙地傳達了夏日的涼爽與寧靜。詩中「筵開冰動琅玕簟,酒伴瓜行白玉盤」生動地描繪了宴會的細節,展現了清涼與雅緻。結尾的「孰教逃暑陪驄馬,自分清朝老釣竿」則表達了詩人對於清閒生活的嚮往,同時也體現了對監察官的尊重與陪伴。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了夏日的清涼,又透露出詩人對閒適生活的渴望。