(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 塢(wù):四周高中間低的地方,這裏指村落。
- 歡能勝:歡樂能夠勝過一切。
- 百任爲:任意做各種事情。
- 持竿:拿着竹竿。
- 乳雀:幼小的雀鳥。
- 擲石:扔石頭。
- 黃鸝:一種鳥,羽毛黃色,從眼部到頭後部有黑色斑紋。
- 落果:掉落的果實。
- 擬駕:打算駕車。
- 郊月:郊外的月亮。
- 巳曾期:已經約好。
翻譯
廢棄的村落裏歡樂能夠勝過一切,一羣人任意做各種事情。拿着竹竿去探尋幼小的雀鳥,扔石頭去打黃鸝。掉落的果實叫孩子們去拾,遇到花就自己隨手摺下。黃昏時不要打算駕車回去,因爲郊外的月亮已經約好要一起欣賞。
賞析
這首詩描繪了一幅田園生活的歡樂畫面。詩中,「廢塢歡能勝」一句,即展現了即使在廢棄的村落中,人們的歡樂心情依然高漲。後文通過「持竿探乳雀,擲石打黃鸝」等生動細節,進一步以兒童的遊戲活動來體現這種無憂無慮的歡樂氛圍。最後兩句「黃昏休擬駕,郊月巳曾期」則表達了詩人對自然美景的留戀和期待,展現了田園生活的寧靜與美好。整首詩語言樸實,意境清新,充滿了田園詩的韻味。