熊子河西使回三首

舊說窮源使,人今出武威。 蒲萄應啖足,沙棗故攜歸。 燧火真憔面,胡塵尚黯衣。 問君春塞雁,曾過玉門飛。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒲萄:即葡萄。
  • 沙棗:一種生長在沙漠地區的棗子。
  • 燧火:古代取火的工具,這裏指戰火。
  • 憔面:形容面容憔悴。
  • 胡塵:指邊疆的戰亂和塵土。
  • 黯衣:衣服顏色暗淡,形容戰亂後的景象。
  • 春塞雁:春天從邊塞飛回的大雁。
  • 玉門:玉門關,古代邊塞的重要關口。

翻譯

曾經聽說去探尋河流源頭的使者,如今人們已從武威出發。 葡萄應該吃夠了,沙棗也帶回來了。 戰火讓面容變得憔悴,邊疆的戰亂和塵土還留在衣服上。 我問你,春天從邊塞飛回的大雁,是否曾經飛過玉門關?

賞析

這首詩描繪了邊塞使者歸來的情景,通過對葡萄、沙棗等邊塞特產的提及,展現了邊塞的風土人情。詩中「燧火真憔面,胡塵尚黯衣」生動地描繪了戰亂給人們帶來的苦難,而結尾的問句則表達了對邊塞安寧的深切期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對邊塞生活的深刻體驗和對和平的渴望。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文