(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拾翠:指撿拾翠鳥的羽毛,古代婦女常以此作爲裝飾。
- 朝雲:早晨的雲彩,這裏比喻聚集的人羣。
- 乘黃:指騎着黃馬。
- 春檻:春天的欄杆,這裏指春天的景色。
- 薏苡:一種植物,其種子可食用,也可入藥,這裏可能指酒。
- 引年:延年益壽。
- 鬆芝:松樹和靈芝,常被視爲長壽的象徵。
- 雙柑斗酒:柑橘和酒,古代文人雅士的休閒方式。
- 聽鶯:聽黃鶯的叫聲,形容春天的景象。
- 山翁:山中的老者,這裏指隱士。
- 倒接䍦:倒戴着帽子,形容放浪形骸的樣子。
翻譯
自然是天邊雨露滋潤,上林苑中各種奇花異草品題非凡。美麗的女子撿拾翠鳥羽毛,早晨的雲彩聚集如人羣,公子騎着黃馬在春日的欄杆旁移動。爲了取悅自己,只需談論薏苡酒,延年益壽何必詢問松樹和靈芝。手持柑橘,斗酒聽黃鶯的叫聲,應該會笑山中的老者倒戴着帽子,放浪形骸。
賞析
這首作品描繪了春天長安的繁華景象,通過「拾翠」、「朝雲」、「乘黃」等意象展現了春天的生機與活力。詩中「論薏苡」、「問鬆芝」反映了詩人對生活的態度,即享受當下,不問長壽。結尾的「雙柑斗酒聽鶯興」與「山翁倒接䍦」則展現了詩人的閒適與超脫,體現了明代文人雅士的生活情趣。