漠漠紛紛布曉空,連雲帶霧晝溟濛。 淡籠山市秋天外,輕鎖漁村夕照中。 寒浦歸帆迷遠近,晴川飛鳥障西東。 蓬萊宮闕宜春望,紫翠重重拂絳櫳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漠漠:形容煙霧瀰漫的樣子。
  • 溟濛:形容模糊不清的樣子。
  • 山市:山中的市鎮。
  • 絳櫳:紅色的窗櫺。

翻譯

煙霧瀰漫,佈滿清晨的天空,連綿的雲霧使得白晝顯得模糊不清。淡淡的煙霧籠罩着山中的市鎮,彷彿在秋天的天際之外;輕輕地圍繞着漁村,在夕陽的照耀下。寒風中的歸帆在遠處近處都顯得迷茫,晴朗的河川上飛鳥被煙霧遮擋了東西方向。蓬萊宮的景色最適合在春天遠望,紫翠色的山巒重重疊疊,映照在紅色的窗櫺上。

賞析

這首作品以煙霧爲背景,描繪了一幅朦朧而又美麗的山水畫卷。詩中運用了豐富的意象,如「漠漠紛紛」的煙霧、「連雲帶霧」的溟濛天空,以及「淡籠山市」、「輕鎖漁村」的細膩描繪,都展現了詩人對自然景色的深刻感受和精湛的藝術表現力。後兩句通過對「寒浦歸帆」和「晴川飛鳥」的描寫,進一步增強了畫面的動態美和空間感。最後以「蓬萊宮闕」和「紫翠重重」作結,將讀者的視線引向遠方,營造出一種超脫塵世、嚮往仙境的意境。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文