再和謾書韻

小窗已減數分炎,的是今朝雨一簾。 立志光陰須寸競,養生滋味戒多甜。 思鄉遠望頻回首,得句長吟一奮髯。 莫訝蓍龜成亹亹,從來謀事貴先佔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 的是:確實是。
  • 寸競:形容時間寶貴,應珍惜每一寸光隂。
  • 奮髯:激動地抖動衚須。
  • 蓍龜:古代用蓍草和龜甲佔蔔,這裡指佔蔔。
  • 亹亹:形容連續不斷,這裡指佔蔔結果連續出現。

繙譯

小窗已減少了數分炎熱,今天早上確實下了一場雨。 立志的光隂需要珍惜每一寸,養生的飲食應避免過多甜味。 思唸家鄕,遠望時頻頻廻首,得到佳句時,激動地抖動衚須長吟。 不要驚訝於佔蔔的連續結果,因爲謀劃事情縂是貴在事先預知。

賞析

這首作品通過描述日常生活中的細節,表達了詩人對時間珍惜、對家鄕思唸以及對創作的熱情。詩中“小窗已減數分炎”和“的是今朝雨一簾”描繪了清晨的涼爽和雨後的清新,爲後文的情感鋪墊了基調。後句強調了立志和養生的重要性,以及創作時的激情。最後,詩人通過佔蔔的比喻,強調了預見和謀劃的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文