秋風三疊辭(其一)

· 李齡
秋風颯颯兮天宇清,草木搖落兮雁南征。駕言登高而望遠兮,履石巒之崢嶸。 山硱磳以蔽日兮,下幽晦而不明。猿啾啾兮雨冥冥,鸞高翔兮鳳無朋。 四顧寂寥兮空怵惕而震驚,邅餘道兮返餘旌。乘浮雲兮歸故城,惠思君兮使我心怦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 颯颯(sà sà):形容風聲。
  • 搖落:凋零,落下。
  • 駕言:駕車,這裏指駕車出遊。
  • 石巒:山巒,山峯。
  • 崢嶸:形容山勢高聳險峻。
  • 硱磳(kǔn zēng):山石高聳的樣子。
  • 幽晦:昏暗不明。
  • 啾啾:形容猿猴叫聲。
  • 冥冥:昏暗的樣子。
  • 無朋:沒有伴侶。
  • 寂寥:寂靜空曠。
  • 怵惕(chù tì):恐懼警惕。
  • (zhān):改變方向。
  • :旗幟。
  • 浮雲:比喻飄忽不定。
  • 故城:舊時的城池。
  • (pēng):心跳的樣子。

翻譯

秋風颯颯,天空清澈,草木凋零,大雁南飛。駕車登高望遠,踏上山巒險峻之地。山石高聳遮蔽了日光,山下昏暗不明。猿猴啾啾叫着,雨天昏暗,鸞鳥高飛,鳳凰孤單無伴。四周寂靜空曠,心中充滿恐懼和震驚,改變了我的道路,返回我的旗幟。乘着浮雲回到舊時的城池,深深思念你,使我心怦怦跳動。

賞析

這首作品以秋風爲背景,描繪了一幅秋日登高望遠的景象。詩中,「秋風颯颯」與「草木搖落」共同營造出一種蕭瑟的秋意,而「駕言登高而望遠」則表達了詩人對遠方的嚮往。山中的景象通過「硱磳」、「幽晦」等詞描繪得生動而神祕,猿聲、雨景、孤獨的鸞鳳,都加深了詩中的孤寂與淒涼。最後,詩人的心情由「怵惕而震驚」轉爲對某人的深切思念,情感真摯動人。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與情感的深刻體驗。

李齡

李齡,字景齡。潮陽人。明宣宗宣德四年(一四二九)舉人,英宗正統元年(一四三六)乙榜,授官賓州學正。以母喪守孝,服闋補國子學錄。轉江西道監察御史,敕命提督北直隸郡縣學。未幾,特旨升詹事府丞。代宗景泰初,選充宮僚,入史館,與修《歷代帝紀》。嘗任京闈考官。英宗復辟,改太僕寺丞,出爲江西提學。以才名爲人所忌,被讒去官歸,逾月而卒,時論惜之。明隆慶《潮陽縣誌》卷一二、清康熙《潮州府志》卷九上有傳。 ► 6篇诗文