臨江仙

洞庭波浪颭晴天,君山一點凝煙。此中真境屬神仙。玉樓珠殿,相映月輪邊。 萬里平湖秋色冷,星辰垂影參然。橘林霜重更紅鮮。羅浮山下,有路暗相連。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhǎn):風吹使顫動。
  • 君山:山名,位於洞庭湖中。
  • 真境:仙境。
  • 玉樓珠殿:神仙居住的華麗宮殿。
  • 參然:參差不齊的樣子。
  • 羅浮山:山名,位於廣東省,傳說中神仙居住的地方。

翻譯

洞庭湖的波浪在晴朗的天空下翻滾,君山在遠處如一點凝固的煙霧。這裏真的是神仙居住的仙境。玉石樓閣和珍珠宮殿,在月光下相互輝映。

萬里平湖上,秋天的色彩帶着一絲冷意,星星和晨辰的影子參差不齊地映在水面上。橘林經過霜凍後,果實更加紅潤鮮豔。在羅浮山下,有一條隱祕的小路,似乎通向神祕的地方。

賞析

這首作品描繪了洞庭湖秋夜的壯麗景色,通過「洞庭波浪颭晴天」和「萬里平湖秋色冷」等句,生動展現了湖光山色的宏偉與幽美。詩中「玉樓珠殿,相映月輪邊」和「橘林霜重更紅鮮」等句,不僅描繪了神仙居住的華麗宮殿,還通過橘林的霜重更紅,增添了一抹秋日的豔麗。最後提到「羅浮山下,有路暗相連」,暗示了通往仙境的神祕之路,增添了詩意的神祕與遐想。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對仙境的嚮往和對自然美景的讚美。

牛希濟

牛希,五代詞人,隴西(今甘肅)人。詞人牛嶠之侄。早年即有文名,遇喪亂,流寓於蜀,依嶠而居。後爲前蜀主王建所賞識,任起居郎。前蜀後主王衍時,累官翰林學士、御史中丞。後唐莊宗同光三年(925),隨前蜀主降於後唐,明宗時拜雍州節度副使。 ► 13篇诗文