引極三首思元極

· 元結
海浩淼兮汩洪溶,流蘊蘊兮濤洶洶。下何有兮人不聞,深溢漭兮居潛君。 彼潛君兮聖且神,思一見兮藐無因。思不從兮空踟躕,心回迷兮意縈紆。 思假鱗兮鯤龍,激沆浪兮奔從。拜潛君兮索玄寶,佩元符兮軌皇道。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浩淼(hào miǎo):形容水域廣闊無邊。
  • 汩洪溶(gǔ hóng róng):形容水流湍急,波濤洶涌。
  • 蘊蘊(yùn yùn):形容水波連綿不斷。
  • 洶洶(xiōng xiōng):形容波濤聲勢浩大。
  • 溢漭(yì mǎng):形容水域深廣。
  • 潛君(qián jūn):指深海中的神祕存在。
  • 聖且神(shèng qiě shén):神聖而神祕。
  • 藐無因(miǎo wú yīn):遙遠而無法觸及。
  • 踟躕(chí chú):猶豫不決,徘徊不定。
  • 縈紆(yíng yū):形容心情複雜,思緒紛亂。
  • 假鱗(jiǎ lín):借用魚鱗,這裏指借用鯤龍的力量。
  • 鯤龍(kūn lóng):傳說中的巨大海魚。
  • 激沆浪(jī hàng làng):激起巨大的波浪。
  • 奔從(bēn cóng):追隨,跟隨。
  • 索玄寶(suǒ xuán bǎo):尋求深奧的寶物。
  • 佩元符(pèi yuán fú):佩戴象徵權威的符咒。
  • 軌皇道(guǐ huáng dào):遵循天子的道路。

翻譯

大海廣闊無垠,波濤洶涌澎湃。海底之下有何物,人們無法聽聞,深邃的水域中居住着一位潛君。 這位潛君神聖而神祕,我渴望一見卻遙不可及。思念無法實現,我只能徘徊不前,心中迷茫,思緒紛亂。 我希望能借用鯤龍的力量,激起巨浪追隨潛君。向潛君致敬,尋求深奧的寶物,佩戴象徵權威的符咒,遵循天子的道路。

賞析

這首詩描繪了詩人對深海中神祕存在的嚮往與探索。通過「浩淼」、「汩洪溶」等詞語,生動地描繪了大海的壯闊與波濤的洶涌,營造出一種神祕而遙遠的氛圍。詩中「思一見兮藐無因」表達了詩人對潛君的渴望與無法觸及的無奈,而「思假鱗兮鯤龍」則展現了詩人希望藉助神話中的力量來接近潛君的幻想。整首詩充滿了對未知世界的探索慾望和對神祕力量的敬畏,體現了詩人豐富的想象力和對深海世界的無限遐想。

元結

元結

元結,字次山,號漫叟、聱叟,唐代文學家、洛陽(今河南洛陽)人,後遷汝州魯山(今屬河南),天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞(今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。約大曆七年(約772年)入朝,後卒於長安。 ► 102篇诗文