飲茶歌誚崔石使君
越人遺我剡溪茗,採得金牙爨金鼎。素瓷雪色縹沫香,何似諸仙瓊蕊漿。
一飲滌昏寐,情來朗爽滿天地。
再飲清我神,忽如飛雨灑輕塵。三飲便得道,何須苦心破煩惱。
此物清高世莫知,世人飲酒多自欺。愁看畢卓甕間夜,笑向陶潛籬下時。
崔侯啜之意不已,狂歌一曲驚人耳。孰知茶道全爾真,唯有丹丘得如此。
拼音
名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 越人:指浙江一帶的人。
- 遺(wèi):贈送。
- 剡(shàn)溪茗:指剡溪產的茶葉,剡溪位於今浙江省嵊州市。
- 金牙:指茶葉的嫩芽。
- 爨(cuàn):燒火煮。
- 素瓷:白色的瓷器。
- 縹(piǎo)沫:淡青色的泡沫。
- 瓊蕊漿:比喻美酒。
- 滌昏寐:洗滌昏沉的睡意。
- 清我神:使我的精神清醒。
- 飛雨灑輕塵:比喻茶的效果如同細雨灑在輕塵上,使人感到清新。
- 茶道:指品茶的藝術和哲學。
- 丹丘:傳說中的仙山,這裏指仙人。
翻譯
浙江一帶的人送給我剡溪產的茶葉,採摘的嫩芽在金鼎中煮沸。白色的瓷器中盛着淡青色的泡沫,香氣撲鼻,彷彿是仙人飲用的瓊蕊美酒。
一飲下去,昏沉的睡意被洗滌乾淨,心情變得明朗清爽,彷彿整個天地都充滿了生機。
再飲一口,精神爲之一振,就像細雨灑在輕塵上,讓人感到清新脫俗。
三飲之後,彷彿得道成仙,哪裏還需要苦苦思索來破除煩惱呢?
這種清高的飲品世人很少了解,而世人飲酒往往只是在自欺欺人。我看着畢卓在甕間夜飲,又想起陶潛在籬下時的笑容。
崔侯喝了之後,意猶未盡,狂歌一曲,令人耳目一新。誰能真正理解茶道的真諦,只有仙人才能做到。
賞析
這首詩讚美了茶的清高與獨特,通過對比茶與酒的不同,表達了詩人對茶的偏愛和對茶道的理解。詩中,「一飲滌昏寐,情來朗爽滿天地」等句,生動描繪了飲茶後的精神體驗,展現了茶的提神醒腦之效。同時,詩人通過對崔侯飲茶後的反應的描述,進一步強調了茶的魅力。最後,詩人以「孰知茶道全爾真,唯有丹丘得如此」作結,表達了對茶道深奧之處的認識,以及對茶道純粹境界的嚮往。

僧皎然
僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。
► 485篇诗文
僧皎然的其他作品
- 《 送裴秀才往會稽山讀書 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 憶天台 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 荅韋山人隱起龍文藥瓢歌 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送簡棲上人之建州覲使君舅 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 奉賀顏使君真卿二十八郎隔絕自河北遠歸 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送盧仲舒移家海陵 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 題湖上草堂 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 同李侍御萼李判官集陸處士羽新宅 》 —— [ 唐 ] 僧皎然