桃花石枕歌送安吉康丞

君吏桃州尚奇蹟,桃州採得桃花石。 爛疑朝日照已舒,含似春風吹未坼。 圭璋特達世所珍,吾知此物亦其倫。 應羨花開不凋悴,應嘉玉片無緇磷。 立性堅剛平若砥,君子偏將交道比。 何人亦秉堅剛姿,吾見君心得如此。 君心所好我獨知,別多見少長相思。 從來賞玩安左右,萬里提攜君莫辭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桃花石:一種美麗的石頭,因其色澤似桃花而得名。
  • 爛疑:燦爛得彷彿。
  • 朝日:早晨的太陽。
  • 含似:含蓄得像。
  • 春風:春天的風,常用來比喻溫暖和生機。
  • (chè):裂開。
  • 圭璋:古代玉器,常用來比喻高貴和純潔。
  • 特達:特別出衆。
  • 緇磷:黑色的石頭,這裏指污點或瑕疵。
  • (dǐ):磨刀石,比喻平滑堅實。
  • 交道:交往的原則或方式。
  • :持有,具備。
  • 堅剛:堅定剛強。
  • 姿:姿態,這裏指性格或品質。
  • 賞玩:欣賞和玩味。
  • 提攜:幫助,扶持。

翻譯

你的官職在桃州,那裏有令人稱奇的桃花石。 這石頭燦爛得彷彿被朝陽照耀,含蓄得像春風還未吹裂的花蕾。 圭璋這樣的玉器因其高貴純潔而受人珍視,我知道桃花石也是同類中的佼佼者。 應該羨慕它花開不凋謝,應該讚美它玉片無瑕疵。 它的性格堅硬平滑如磨刀石,君子常以此比喻交往之道。 有誰也具備這種堅定剛強的品質,我看到你的心意正是如此。 你的喜好我獨知,相見少別離多,相思不斷。 一直以來,它就在你身邊供你欣賞,現在我要遠行,請你不要拒絕我的提攜。

賞析

這首詩通過讚美桃花石的美麗和堅貞,來比喻和讚美友人的高尚品質。詩中,「桃花石」不僅是一種自然美的象徵,也隱喻了人的品格。詩人通過對桃花石的細膩描繪,表達了對友人堅定不移、純潔無瑕品質的讚賞。同時,詩中也透露出詩人對友人的深厚情誼和不捨之情,以及對未來相聚的期盼。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對美好品質的追求。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文